Ebook Info-bulle

Extrait

  • nl
  • livre numérique
  • 9789028271081
  • 01 août 2020
  • Epub met watermerk
Toutes les spécifications de l'article
  • Vous pouvez facilement lire des ebooks sur votre Kobo , ou sur votre smartphone avec l'application bol.com Kobo . Les ebooks ne peuvent pas être annulés ou retournés.

Spécifications produit

Contenu

Langue
nl
Binding
livre numérique
Date de sortie initiale
01 août 2020
Format ebook
Epub met watermerk
Illustrations
Non

Personnes impliquées

Auteur principal
Junpei Gomikawa

Traduction

Premier traducteur
Jacques Westerhoven
Deuxième traducteur
Jacques Westerhoven

Options de lecture

Lisez cet ebook sur
Android (smartphone et tablette) | Lecteur électronique Kobo | Ordinateur de bureau (Mac et Windows) | iOS (smartphone et tablette) | Windows (smartphone et tablette)

Autres spécifications

Livre d‘étude
Non

EAN

EAN
9789028271081

Vous trouverez cet article :

Langue
Néerlandais
Livre, ebook ou livre audio ?
Ebook
Disponible en « Kobo Plus »
Disponible en « Kobo Plus »

Avis

Moyenne de 11 commentaires
11
0
0
0
0
  • Traduit automatiquement

    positif points

    • Une histoire captivante
    • Bon scénario

    Quel livre! Plus de 1400 pages mais plus fascinantes que de nombreux livres de moindre taille. Je l'ai lu comme un livre électronique, il est offert gratuitement via Kobo Plus. Human Conditions se compose de trois livres et traite de la force d'occupation japonaise pendant la Seconde Guerre mondiale en Mandchourie. Il y a deux personnages principaux, Kaji et Michiko (mariés) qui sont suivis pendant 3 phases consécutives dans cette courte période. Les livres 1 et 2 sont déjà fascinants, mais dans le livre 3, tous les freins sont desserrés. Raw, émotionnel, émouvant et très convaincant. L'écrivain attire le lecteur dans l'histoire, on n'y échappe pas. Écrasement. Quand j'ai fini le livre, j'étais tellement ému que je n'ai pas pu commencer avec un autre livre. Littérature mondiale absolue. Traduction fantastique aussi.

    Avez-vous trouvé cet avis utile ?
    11
    2
  • Traduit automatiquement

    positif points

    • Une histoire captivante
    • Bon scénario

    Histoire intense, profonde et profondément triste de suivre le personnage principal, à quelle profondeur peut-on
    plonger les gens dans la guerre et comment y résistez-vous.
    Le livre m'a touché.

    Avez-vous trouvé cet avis utile ?
    5
    0
  • Traduit automatiquement

    positif points

    • Excitant
    • Une histoire captivante
    • Brouillon

    Traduction magistrale d'un livre écrasant. Malgré son volume énorme (1440 pages), il ne s'effondre pas un instant. Cela montre à quel point il est difficile de rester humain pendant la guerre. Lecture obligatoire aujourd'hui.

    Avez-vous trouvé cet avis utile ?
    5
    0
  • Traduit automatiquement

    positif points

    • Excitant
    • Une histoire captivante
    • Bon scénario
    • émouvant
    • dialogues fluides et réalistes
    • valeur historique
    • émouvant
    • dialogues fluides et réalistes
    • valeur historique
    Afficher uniquement les 3 premiers points

    Quel livre très émouvant et excellent d'un écrivain inconnu hors du Japon. Ne laissez pas le nombre de pages vous arrêter, vous volerez dessus dans quelques semaines!

    Avez-vous trouvé cet avis utile ?
    4
    0
  • Traduit automatiquement

    positif points

    • Excitant
    • Une histoire captivante

    Une histoire fascinante sur la fine ligne qui sépare les humains des animaux. Le livre fournit également un aperçu intéressant de la perspective d'un soldat japonais pendant la Seconde Guerre mondiale.
    Ce livre m'a fait une énorme impression.

    Avez-vous trouvé cet avis utile ?
    3
    0
  • Traduit automatiquement

    positif points

    • Excitant
    • Une histoire captivante
    • Bon scénario
    • accablant
    • accablant
    Afficher uniquement les 3 premiers points

    Kaji a écrit un rapport - "Problèmes dans la politique du personnel colonial, sous-titré:" Avec un accent particulier sur les conditions de travail dans la mine de Laohuling "- et est appelé au directeur des Mines. Il a pleinement confiance en Kaji et lui propose de se rendre à Laohuling en Mandchourie en tant qu'assistant du chef du personnel d'Okishima pour mettre en pratique les résultats de son rapport, afin que le travail se fasse plus efficacement et en quantité suffisante de minerai extrait, pour la production d'armes. Un avantage supplémentaire est que le directeur peut s'assurer qu'il obtient une exemption de service, afin que rien ne s'oppose à un mariage avec Michiko et qu'elle puisse aller avec lui.
    Bientôt Kaji fait face à des conflits de loyauté. Surtout, son humanité lui est très chère et il se soucie du sort des quelque dix mille travailleurs forcés chinois (coolies), qui sont confrontés à des abus et humiliations dégradants. Parce que leurs conditions de travail et leurs salaires sont également inférieurs à la normale et qu'il s'efforce de les améliorer - ce qui, selon lui, bénéficiera également à la production - il provoque la colère de son supérieur.
    Plus d'une fois, Kaji ferme les yeux lorsqu'il apprend que des tentatives d'évasion sont prévues par des groupes de Chinois. L'arc de tension monte quand il est obligé d'assister aux exécutions horribles des coolies arrêtés.
    En agissant avec virilité, il parvient à empêcher les quatre exécutions suivantes, mais cet incident et d'autres lui font des ravages. Son exemption est retirée, emprisonnée et torturée, et l'armée de Kwantung est envoyée. Les difficultés sont grandes, la formation dure. Humiliant les choses qui sont faites avec eux par ses supérieurs qui agissent comme des désirs de pouvoir. Kaji sait tenir bon.
    Les horreurs de la guerre actuelle ne sont nulle part importantes. L'espoir et la peur sont au centre, mais surtout l'intention de Kaji de ne pas perdre son humanité. Cependant, l'atmosphère devient de plus en plus sombre. La fatigue, le profond découragement et les sentiments désolés, la peur, la faim et les températures glaciales semblent finalement repousser inévitablement les limites de cette intention. Cela le conduit à une attitude «chacun pour soi», tuant même pour sauver sa propre peau. C'est en conséquence qu'il lutte de plus en plus avec sa conscience et devient dégoûté de ses propres actions.
    La prose passe régulièrement du récit au froid, mais aussi de belles descriptions et métaphores.
    Gomikawa comprend l'art d'écrire tel qu'il est, sans devenir banal. Brut, mais avec intégrité. Les sentiments sont confiés au journal de manière claire. Le chagrin de Kaji pour la perte de ses idéaux reste tangible, même s'il agit parfois lui-même comme un animal. La ligne de démarcation entre le bien et le mal est formidablement présentée.
    Ces idéaux sont sévèrement testés dans le tiers apocalyptique. Kaji, avec un petit groupe d'hommes, se lance dans un horrible voyage de retour à pied, guidé par sa promesse à Michiko de rentrer chez lui.
    Le livre est épais. Ou puis-je dire mieux; monstrueusement épais? Pourtant je ne m'ennuie pas depuis un moment et je conseillerais à tout le monde de ne pas laisser ces nombreuses pages m'arrêter. Considérez-le comme une trilogie et lisez le livre en trois parties. C'est alors immédiatement beaucoup plus clair.
    La traduction est très fraîche et c'est pourquoi il m'arrivait parfois d'oublier que l'histoire se déroulait il y a tant d'années. C'est peut-être aussi parce qu'il y a moins souvent des scènes domestiques accompagnées de beaucoup de folklore et de traditions. À mon avis, c'est le mérite du traducteur qu'un livre si épais se lit si bien.
    Une magnifique expérience de lecture !!!

    Avez-vous trouvé cet avis utile ?
    7
    2
  • Traduit automatiquement

    positif points

    • Bonne qualité

    négatif points

    • cher

    Écrit extrêmement fascinant et convaincant.

    Avez-vous trouvé cet avis utile ?
    2
    0
  • Traduit automatiquement

    positif points

    • Bonne qualité
    • Achat bon marché
    • durable

    C'est un récit déprimant de quelqu'un essayant de rester humain en temps de guerre écrit dans un japonais impressionnant; Je ne sais pas combien il a été perdu à cause de la traduction ...

    Avez-vous trouvé cet avis utile ?
    2
    0
  • Traduit automatiquement

    L'un des meilleurs livres que j'ai jamais lu. Prêt.

    Avez-vous trouvé cet avis utile ?
    1
    0
  • Traduit automatiquement

    positif points

    • Excitant
    • Une histoire captivante
    • Éducatif
    • excellente traduction
    • excellente traduction
    Afficher uniquement les 3 premiers points

    À quel point cela doit-il être mauvais de pouvoir parler d'humanité? C'est le sujet de ce livre épais. Il se lit bien et reste passionnant jusqu'à la dernière page. Informatif sur la période de la Seconde Guerre mondiale au Japon et en Chine. Les rebondissements lorsque les occupants sont eux-mêmes surmontés sont bien décrits. Le livre est soigneusement écrit et bien traduit. L'écrivain et le traducteur ont tous deux fourni de la qualité en y consacrant beaucoup de temps.

    Avez-vous trouvé cet avis utile ?
    1
    0

Choisissez la version souhaitée

Informations sur les prix et commande

En rupture de stock

Recevez un e-mail ou une notification dans l’appli bol dès que cet article est à nouveau disponible.

Veuillez noter que tous les articles ne reviennent pas nécessairement en stock