We Always Treat Women Too Well
Afbeeldingen
Sla de afbeeldingen overArtikel vergelijken
Auteur:
Raymond Queneau
Co-auteur:
Barbara Wright
- Engels
- Paperback
- 9781847497123
- 04 juli 2017
- 164 pagina's
Raymond Queneau
"Raymond Queneau (Le Havre, 21 februari 1903 – 25 oktober 1976) was een Frans schrijver, dichter, dramaturg en wiskundige. Hij is vooral bekend als auteur van Zazie dans le métro en als de mede-oprichter van het Oulipo, maar zijn oeuvre is veel groter dan dat.
Bron: Wikipedia. Beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen."
Bron: Wikipedia. Beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen."
Samenvatting
A story of the siege of a small post office by a group of rebels, who discover to their embarrassment that a female postal clerk, Gertie Girdle, is still in the lavatory some time after they have shot or expelled the rest of the staff.
Published originally as the purported French translation of a novel by fictional Irish writer Sally Mara, We Always Treat Women Too Well is set in Dublin during the 1916 Easter Rising and tells the story of the siege of a small post office by a group of rebels, who discover to their embarrassment that a female postal clerk, Gertie Girdle, is still in the lavatory some time after they have shot or expelled the rest of the staff. The events that follow are not for prudish readers, forming a scintillating, linguistically delightful and hilarious narrative. By far Queneau’s bawdiest work, We Always Treat Women Too Well contains all of its author’s hallmarks: wit, stylistic innovation and formal playfulness – expertly rendered into English by Barbara Wright’s classic translation.
Published originally as the purported French translation of a novel by fictional Irish writer Sally Mara, We Always Treat Women Too Well is set in Dublin during the 1916 Easter Rising and tells the story of the siege of a small post office by a group of rebels, who discover to their embarrassment that a female postal clerk, Gertie Girdle, is still in the lavatory some time after they have shot or expelled the rest of the staff. The events that follow are not for prudish readers, forming a scintillating, linguistically delightful and hilarious narrative. By far Queneau’s bawdiest work, We Always Treat Women Too Well contains all of its author’s hallmarks: wit, stylistic innovation and formal playfulness – expertly rendered into English by Barbara Wright’s classic translation.
Productspecificaties
Wij vonden geen specificaties voor jouw zoekopdracht '{SEARCH}'.
Inhoud
- Taal
- en
- Bindwijze
- Paperback
- Oorspronkelijke releasedatum
- 04 juli 2017
- Aantal pagina's
- 164
- Illustraties
- Nee
Betrokkenen
- Hoofdauteur
- Raymond Queneau
- Co Auteur
- Barbara Wright
- Hoofduitgeverij
- Alma Classics
Vertaling
- Eerste Vertaler
- Barbara Wright
Overige kenmerken
- Product breedte
- 128 mm
- Product lengte
- 198 mm
- Studieboek
- Nee
- Verpakking breedte
- 128 mm
- Verpakking hoogte
- 198 mm
- Verpakking lengte
- 198 mm
- Verpakkingsgewicht
- 167 g
EAN
- EAN
- 9781847497123
Je vindt dit artikel in
- Categorieën
- Taal
- Engels
- Boek, ebook of luisterboek?
- Boek
- Beschikbaarheid
- Leverbaar
- Studieboek of algemeen
- Algemene boeken
Kies gewenste uitvoering
Kies je bindwijze
(2)
Prijsinformatie en bestellen
De prijs van dit product is 9 euro en 99 cent.
1 - 2 weken
Verkoop door bol
- Gratis verzending door bol vanaf 20 euro
- Ophalen bij een bol afhaalpunt mogelijk
- 30 dagen bedenktijd en gratis retourneren
- Dag en nacht klantenservice
Rapporteer dit artikel
Je wilt melding doen van illegale inhoud over dit artikel:
- Ik wil melding doen als klant
- Ik wil melding doen als autoriteit of trusted flagger
- Ik wil melding doen als partner
- Ik wil melding doen als merkhouder
Geen klant, autoriteit, trusted flagger, merkhouder of partner? Gebruik dan onderstaande link om melding te doen.